「ギャンブラーと尼僧とラジオ」 アーネスト・ヘミングウェイ
ヘミングウェイは何度も大怪我を経験している。行動派の作家に怪我つきもの、といった武勇伝として捉えられているかもしれないが、実際はどうだったのだろう。根 […]
短編小説の感想を気ままに書いています。
ヘミングウェイは何度も大怪我を経験している。行動派の作家に怪我つきもの、といった武勇伝として捉えられているかもしれないが、実際はどうだったのだろう。根 […]
訳者が後書きで、「最良のヘミングウェイの一端がここには息づいている」と書いているが、生前未発表ながら実に瑞々しい短編だと思う。 二十代後半に「新たに殺 […]
キャリアの初期に書かれた著者の自伝的短編で、ニック・アダムズ物語のひとつだ。スイスのスキー場で、友人ジョージと過ごす至福の時が描かれている。なんでもな […]
「海流の中の島々」は1970年にヘミングウェイの遺作として刊行された長編で、著者の死後に4人目の妻であったメアリが発見し、誤字脱字など若干の手直しをし […]
生前未発表の短編で、原題はA Train Trip。未発表と聞くと「駄作だろ」と思いがちだが、とてもクオリティが高く、何度も読み返したいと思える一篇だ […]
原題は「Now I Lay Me」 。「Now I lay me down to sleep」というアメリカで生まれたお祈りの言葉があるらしく、「主よ […]
原題はThe Tradesman’s Return。tradesmanは単に小売り商人という意味で、悪党のニュアンスは含んでいないと思う。邦題は「密輸 […]
1926年初出、1927年に刊行された短編集「男だけの世界」に収められた文庫にして3ページ半の掌編。原題はBanal Story。banalは「ありふ […]
「ケ・ティ・ ディーチェ・ラ・パートリア(祖国は汝に何を訴えるか)?」という長い邦題が与えられているが、なんとなく面倒くさそうと敬遠している人もいるか […]
原題は、Under the Ridge。Ridgeが分水嶺と訳されているが、分水嶺って言われてピンと来る人はどのくらいいるだろう。辞典を調べると「雨水 […]