『食い違い』 ブライアン・エヴンソン
原題はDiscrepancy。翻訳を担当した柴田元幸氏は『食い違い』という邦題を与えているが、discrepancyを直訳すると「不一致」や「差異」と […]
短編小説の感想を気ままに書いています。
原題はDiscrepancy。翻訳を担当した柴田元幸氏は『食い違い』という邦題を与えているが、discrepancyを直訳すると「不一致」や「差異」と […]
「ウインドアイ」 は、ジャンルを超えて現代アメリカ文学の最前線に立つ作家と呼ばれるエヴンソンの「遁走状態」に続く第2弾短編集の表題作である。 奇妙な知 […]
せきたてられるような、よく動きまわる文体だ。読んでいると、著者のブライアン・エヴンソンの人となりが自然と目に浮かんでくる。カジュアルな服装で、人懐っこ […]